Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

> Переводы
Русалка
сообщение Jan 24 2007, 19:10
Сообщение #1


Гаечка


Если не ошибаюсь, Жуковский сказал, что переводчик в прозе слуга, а в поэзии соперник автора. Вот решила попробовать себя в роли соперника. Представляю перевод на русский язык одной из последних постановок ансамбля, танго Perdoname. Если помните, на балу ребята его показывали. Не судите строго! Я ещё только учусь!!!

ПРОСТИ МЕНЯ

Я живу, изнемогая от лишений,
С тщеславием своим не совладав,
Умерить не сумел свой беспокойный нрав,
Который ослеплял меня и вёл к паденью!

С вершины мира в пропасть я скатился,
На кон поставил всё и проиграл,
Я рвался ввысь и ввысь и равным стал богам,
Теперь же моя жизнь не стоит ни гроша, и я
Об одном лишь умоляю…

Прости меня, не понимал, что пропадаю,
Прости меня, вины своей не отрицаю,
Прости меня, я заплатил за всё сполна,
Прости меня, советов я не слушал зря!
Прости меня, жизнь обошлась со мною строже,
Прости меня, ведь я разбит, я уничтожен,
Прости меня, не повторю ошибок я вновь никогда!
Моя любовь, прости меня!

Живу на развалинах воспоминаний,
Опустошён карманом и душой,
Друзьями был забыт, освистан был толпой,
Что прежде так любила, на руках носила!

С пути я сбился, так как был уверен,
Что вольный ветер создан мне слугой.
Попутным был, когда на рифы нёс меня,
Теперь же моя жизнь не стоит ни гроша, и я
Об одном лишь умоляю…

Прости меня, не понимал, что пропадаю,
Прости меня, вины своей не отрицаю,
Прости меня, я заплатил за всё сполна,
Прости меня, советов я не слушал зря!
Прости меня, жизнь обошлась со мною строже,
Прости меня, ведь я разбит, я уничтожен,
Прости меня, не повторю ошибок я вновь никогда!
Моя любовь, прости меня!


--------------------
В конце все будет хорошо! Если еще не все хорошо, значит, это не конец!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
21 страниц V « < 11 12 13 14 15 > »   
Reply to this topicStart new topic
Ответов(120 - 129)
O'Rey
сообщение Jul 30 2007, 14:11
Сообщение #121


born to create drama


Кстати, знали бы вы, под ЧТО в буре фитнесс проходил.
Даже я покраснел.


--------------------
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
AleXP
сообщение Jul 30 2007, 20:23
Сообщение #122


лайф ис кайф


я ещё когда в том году выложили наслаждался текстами))


--------------------
"Это невозможно!" - сказала Причина.
"Это безрассудство!" - заметил Опыт.
"Это бесполезно!" - отрезала Гордость.
"Попробуй…" - шепнула Мечта.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
O'Rey
сообщение Jul 30 2007, 23:07
Сообщение #123


born to create drama


Изображение


--------------------
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Ленивый Кот
сообщение Aug 6 2007, 12:37
Сообщение #124


Танцор "развлекательного" класса


Кончаем флудить во владениях Гаечки!!!

Итак после вчерашних намёков — ПРОШУ!!!
Ваша версия текста ( напоминаю что мне уже давно 18 было...)
:D
Rosana — El talisman
Кажется вчера об ентой композиции шла речь?
<_<

---------------------------
Да кстати... вот ещё хотелось бы знать о чём поётся в песнях моей молодости?
:D :D :D


Hoy es adios


--------------------
"Лень - это привычка отдыхать заблаговременно"
"Пройти пешком два шага мучаюсь, сто километров на авто не в счёт..."
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Русалка
сообщение Aug 7 2007, 11:21
Сообщение #125


Гаечка


Хи-хи! Hoy es adios. Я очень старалась быть серьёзной! ag.gif

Песня Бибигуль


Он ушёл зимой холодной,
Заработать он мечтал,
Не писал мне очень долго,
Но вернуться обещал.

Только время летит,
Не скажу почему,
Он забыл про наш скромный очаг,
И в ловушку границ
Заманил его враг,
Не вернулся к моим он рукам.

Сегодня прощай,
Завтра – может быть,
Знаю точно, вернёшься ко мне,
Сегодня прощай,
Завтра – может быть,
Нет пределов для нас на земле.

Две зимы уже минуло,
С той поры, как ты исчез,
Не найдёшь ты места краше,
Чем наши луга и лес.

Сегодня прощай,
Завтра – может быть,
Знаю точно, вернёшься ко мне,
Сегодня прощай,
Завтра – может быть,
Нет пределов для нас на земле.


--------------------
В конце все будет хорошо! Если еще не все хорошо, значит, это не конец!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Старый сисадмин
сообщение Aug 7 2007, 14:44
Сообщение #126


ужжжяяя!! чапь! чапь!


Йес! Упячка подкрадывается к Русалке!


--------------------
Импозантный мужчина
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Ленивый Кот
сообщение Aug 7 2007, 17:22
Сообщение #127


Танцор "развлекательного" класса


А El Talisman где??? у тебя же текст уже есть... не стсняемся...
ag.gif

Снял ботинок...


--------------------
"Лень - это привычка отдыхать заблаговременно"
"Пройти пешком два шага мучаюсь, сто километров на авто не в счёт..."
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
O'Rey
сообщение Aug 8 2007, 08:16
Сообщение #128


born to create drama


Обратный процесс — восстановление исходников.

Вот оригинал:

The white moth to the closing bine,
The bee to the opened clover,
And the gipsy blood to the gipsy blood
Ever the wide world over.

Ever the wide world over, lass,
Ever the trail held true,
Over the world and under the world,
And back at the last to you.

Out of the dark of the gorgio camp,
Out of the grime and the gray
(Morning waits at the end of the world),
Gipsy, come away!

The wild boar to the sun-dried swamp
The red crane to her reed,
And the Romany lass to the Romany lad,
By the tie of a roving breed.

The pied snake to the rifted rock,
The buck to the stony plain,
And the Romany lass to the Romany lad,
And both to the road again.

Both to the road again, again!
Out on a clean sea-track ——
Follow the cross of the gipsy trail
Over the world and back!

Follow the Romany patteran
North where the blue bergs sail,
And the bows are grey with the frozen spray,
And the masts are shod with mail.

Follow the Romany patteran
Sheer to the Austral Light,
Where the besom of God is the wild South wind,
Sweeping the sea-floors white.

Follow the Romany patteran
West to the sinking sun,
Till the junk-sails lift through the houseless drift.
And the east and west are one.

Follow the Romany patteran
East where the silence broods
By a purple wave on an opal beach
In the hush of the Mahim woods.

"The wild hawk to the wind-swept sky,
The deer to the wholesome wold,
And the heart of a man to the heart of a maid,
As it was in the days of old."

The heart of a man to the heart of a maid ——
Light of my tents, be fleet.
Morning waits at the end of the world,
And the world is all at our feet!

Rudyard Kipling


Кто угадает, как звучит всем известный перевод на русский? :)


--------------------
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
O'Rey
сообщение Aug 8 2007, 08:42
Сообщение #129


born to create drama


Манка зачот.


--------------------
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Старый сисадмин
сообщение Aug 8 2007, 08:48
Сообщение #130


ужжжяяя!! чапь! чапь!


Вот как-то так, видимо


--------------------
Импозантный мужчина
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

21 страниц V « < 11 12 13 14 15 > » 
Reply to this topicStart new topic

 

Текстовая версия Сейчас: 5th Августа 2025 - 00:41